Der Literaturbetrieb ist vielschichtig und kein neutrales System: Davon geht die jährlich erscheinende Zeitschrift »PS: Anmerkungen zum Literaturbetrieb/ Politisch Schreiben« aus. In der aktuellen achten Ausgabe legt sie den Fokus auf das Thema »Übersetzen«. In elf Essays und Gesprächen nähern sich Autor*innen dem Themenfeld aus unterschiedlichsten Richtungen. Übersetzung von Gebärdensprachenpoesie, mehrsprachiges Aufwachsen, das Übersetzen von aktivistischen Anliegen in kulturelle Praxis.
Mit Texten von: Alexandra Ivanona, Maria Seisenbacher, Angélica Castello, Mascha Dabić, Anna Hetzer, Natalie Deewan, Caca Savić, Radio Blau, Carolin Krahl, Sabine Scholl, DisCheck, Stéphanie Lux, Franzi Winkler, Tina Klatte, gender et alia, Vent schreibt Thorma, InterPrise, Versatorium, Wiese, Jessica Beer, kaśka bryla
Die Redaktion: Olivia Golde, Yael Inokai, Carolin Krahl, Caca Savić, kaśka bryla und Eva Schörkhuber bedankt sich bei allen Mitwirkenden.
Mit freundlicher Unterstützung der MA7/ Literatur
