20/10 Übersetzen – Hansson, Gustafsson, Seisenbacher

ÜBER.SETZEN

Daniel Gustafsson: »Odenplan« (Nirstedt/Litteratur) 

Cecilia Hansson»Au pair« (Natur & Kultur Allmänlitteratur)

Maria Seisenbacher: »Sitta lugnt med ordentliga skor« (dt. »Ruhig sitzen mit festen Schuhen. Gedichte«/Edition Atelier; übersetzt von Cecilia Hansson und Daniel Gustafsson; Ellerströms) 

Daniel Gustafsson, Cecilia Hansson und Maria Seisenbacher lesen aus ihren Texten (im Original und in deutscher bzw. schwedischer Übertragung), sprechen über das Übersetzen von Seisenbachers Gedichten und über das Zusammenspiel von Leben, Schreiben und Übersetzen. 

Moderation: Manfred Müller 
Unterstützt durch das Swedish Art Council, in Zusammenarbeit mit der IG Übersetzerinnen Übersetzer

Anmeldung und Informationen!

Dieser Beitrag wurde unter Termine veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.